在基督裡合而為一
2026年5月31日
曹榮錦(Alexander Chow)
引言
今天能與各位在一起分享神的話語,我感到非常榮幸。我們的家庭平常是在愛丁堡華人福音教會(Chinese Evangelical Church in Edinburgh)聚會。但當鄧肯(Duncan)邀請我來這裡講道時,我非常興奮能來到這裡加入你們。
我知道在座的許多人來到這個國家才四、五年。我和我的妻子在英國和蘇格蘭居住的時間要長得多。我們在2008年結婚那年,第一次從北美搬到英國。我們在英國住了幾年,後來在北京住了一年,當時我在那裡的一所大學工作。自2013年以來,我們一直住在蘇格蘭。我們的兩個孩子都是在這裡出生的,他們既是非常道地的英國人,同時也是非常道地的中國人。
如果你們像我們一樣,你們可能在生活中也曾一兩次搬到新的城市或國家。當你搬到一個新的地方時,你的首要任務是什麼?你首先會尋找什麼?
對我們來說,通常是關於食物。尋找你周圍的美食。當我們搬到愛丁堡時,我和妻子四處尋找中餐廳。我們認識的不多,但就在我們家樓下有一家粵菜館。於是有一天,我們打電話給那家餐廳點了傳統的廣式燒鴨。我們取了餐帶回家。令我們驚訝的是,那份燒鴨竟然沒有骨頭。現在,任何廣東人都會知道,你買燒鴨的部分原因,就是為了骨頭裡的滋味。但那只是鴨胸肉。沒有骨頭!而且更誇張的是,它還泡在罐裝鳳梨片和糖漿裡。

太奇怪了!這道菜對我們來說真是太陌生了。但事實上,現在回想起來,我意識到這在當地是一道正常的菜。只是我們不習慣英式中餐。什麼是英式中餐?那是由中國廚師為英國顧客準備的食物。它是為了迎合英國口味而製作的中餐。食物本身並不陌生,我們才是外國人!我們才是那個外地人。
兩群人
今天的經文聚焦於兩群人——那些曾經是外邦人的人,以及那些不是的人。外邦人被稱為外邦人(Gentiles),而非外地人則是猶太人,即以色列百姓。
在許多文化中,我們都有區分外地人和本地人的詞彙。在香港,西方人歷史上被稱為「鬼佬」——字面意思是「鬼的人」。這可能是因為西方人通常皮膚較白,讓他們看起來像鬼。當我長大時,父母用當地話教我稱呼西方人為「老番」(Laofan),用粵語說是 Loufaan——字面意思是「老野蠻人」。我不確定哪個詞更好——稱呼一個人為鬼,還是稱呼他為野蠻人!?

回到我們的經文。我們有外邦人,也有猶太人。正如我所說,猶太人視外邦人為外地人。但有趣的是,猶太人實際上才是外地人。這是《以弗所書》。以弗所是一座古老的希臘城市。所以以弗所的猶太人會是外地人,因為猶太人是從外面來的。猶太人有另一個家鄉——以色列。事實上,許多希臘裔以弗所人會用希臘語詞彙「barbaroi」來稱呼猶太人,字面意思是「野蠻人」。猶太人是不文明的野蠻人。我們英文中的「barbarian」(野蠻人)一詞,正是源自這個希臘語詞彙。
這裡的重點是,猶太人和外邦人都視對方為外地人。然而,當保羅寫信給這間教會時,他不只是寫給猶太人和外邦人。他寫給的是基督徒。他寫給的是已經成為基督徒的猶太人和外邦人。他們是猶太基督徒和外邦基督徒。而現在,他們成為了同一個教會、同一個基督徒群體的一部分。
兩下合而為一
在我們的經文中,保羅談到了猶太人和外邦人長期以來彼此仇恨的方式。這種仇恨如此強烈,以至於當猶太人和外邦人在公共場合相遇時,你都能感覺到。就好像有一道無形的牆將他們隔開。你待在你的那一邊;我待在我的那一邊。保羅稱之為「隔斷的牆」(a dividing wall 或 a separating wall)。但因為基督在十字架上的犧牲,事情發生了改變。保羅在《以弗所書》2章14-16節(和合本)中寫道:
「因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆;而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此就成就了和睦。既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架使兩下與神和好了,成了身體。」
這是一段非常有力的經文。首先,它說作為我們和平的基督拆毀了隔斷的牆。但它並沒有止步於此。其次,它還說耶穌將這兩下造成一個新人。他為這種處境帶來了更新。但這怎麼可能呢?
讓我們深入挖掘。這裡的一個關鍵概念,就在於耶穌基督被描述為「我們的和平」(our peace)。

這就像我小時候,總是跟我哥哥打架。我父親會責備我們,因為他想要的只是和平與安靜。但第二天,我們又會打起來。我們之所以再次打架,是因為我們打架的原因仍然存在。我們不僅僅是在與對方爭鬥。我們爭鬥是因為我們在爭奪同樣的東西。我們想要更好的玩具或更好的衣服。我們想要父母更多的關注。我們想要成為父母最寵愛的孩子。當然,我才是最受寵的那一個!所以我哥哥想為此跟我打架。因此問題從未解決。因為我總是最受寵的!所以從來沒有真正的和平。
但在這段經文中,保羅說耶穌是我們的和平。這不僅僅是停止爭鬥。這種和平的概念來自希伯來語的「沙龍」(Shalom)。它不僅僅是關於停止爭鬥,它是關於結束爭鬥,以便某種新的東西可以開始。它不只是關於你待在房間的一邊,我待在房間的另一邊。它是關於一起享受這個房間——一起分享它。它是關於成為一個完整、彼此相愛的家庭。當這一切發生時,真正的和平才會被體驗到。
我應該澄清,即使有基督同在,和平與合一也並不總是一蹴而就的。差異和爭鬥永遠存在。但和平已經隨著基督開始了。我們蒙召不是為了彼此爭鬥,而是要為彼此而戰,為我們裡面的基督而戰。這就是為什麼《以弗所書》的其餘部分,保羅給了教會實用的建議,關於如何與彼此保持和平與合一。
基督已經開始了這項新工作。這引出了第二個概念。保羅在第15節寫道:「為要使兩方藉著自己造成一個新人,促成了和平。」耶穌並不是暫時結束了雙方之間的爭鬥。耶穌正在將這兩群人結合成一個新的人。
「不再是外人」
我們看見保羅在以弗所書 2:19 再次提到這一點: 「這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。」
外邦人不再是猶太人的外人,猶太人也不再是外邦人的外人。他們不再是彼此的仇敵。現在,他們是一個群體、一種信仰、一群基督徒。他們是新造的人民,是神國度的公民,是同屬一個群體、同屬一個家庭的一份子。
保羅寫下這節經文時,心裡想著舊約中的另一段經文。在利未記 19:33–34,神告訴以色列人,每當有外人在他們的境內居住時,不可欺負他們,要善待他們。事實上,要愛人如己,把他們當作本國人一樣看待。
事實上,利未記 19 章也是耶穌教導第二大誡命的來源:要愛人如己。基督徒不僅僅是要愛鄰舍或外國人,基督徒要像愛自己一樣去愛他們,把他們當作自己人來對待。
以弗所書 2:19 再次寫道: 「這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。」
你們不再是外人了!
結語
當鄧肯邀請我來你們教會講道時,我立刻就知道這就是神要我傳講的信息。當你環顧會眾時,你看到了什麼?我看見人們從世界各地來到這裡聚在一起。我在你們中間看到了差異,但我也看到了一個群體。你們是一個群體,我們是一個群體。
社區中總是有差異,我們彼此之間都不同。也許我們有些人覺得彼此很陌生,甚至覺得很外邦。但神正在做奇妙的工。那些曾經是外人的,現在不再是外人了。我們都是同國的公民,我們都是神的子民,是神家裡的人。
同時,由於我們各自的背景,我們每個人都帶來了獨特的貢獻。講道開始時,我談到英式中餐對我來說是多麼奇怪,對我來說是多麼陌生。但當外人成為公民時,新事物就產生了。你開始有家的感覺,開始喜歡這裡的一切。
想想香港。在香港,許多食物之所以被發明,是因為外國人在那裡安家落戶。

比如港式羅宋湯,源自於最初從俄羅斯搬到中國,後來在 1950 年代離開中國大陸前往香港的俄羅斯移民。

又或者港式茶餐廳,供應融合了西方與中式口味及烹飪風格的餐點。

